<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ryojuli en Japón</title>
	<atom:link href="http://www.ryojulienjapon.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ryojulienjapon.com</link>
	<description>La vida de un colombiano contada desde otro punto de vista</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 02:59:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<image>
  <link>http://www.ryojulienjapon.com</link>
  <url>http://farm3.static.flickr.com/2468/3796508811_80faf29b09_s.jpg</url>
  <title>Ryojuli en Japón</title>
</image>
		<item>
		<title>You raise me up (Cover)</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/you-raise-me-up-cover/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/you-raise-me-up-cover/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 02:59:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ryojuli Covers]]></category>
		<category><![CDATA[Canto]]></category>
		<category><![CDATA[Cover]]></category>
		<category><![CDATA[ryojuli]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=1348</guid>
		<description><![CDATA[Saludos Ryojulieros, despues de tanto tiempo vuelvo con un cover de una cancion que me encanta e incluso hasta me ha hecho llorar.  Aunque cometi algunos fallos y se oye algo forzada en los altos (ya que ultimamente no he tenido mucho tiempo para vocalizar) le he puesto mucho corazon y espero que ese sentimiento<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/you-raise-me-up-cover/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Saludos Ryojulieros, despues de tanto tiempo vuelvo con un cover de una cancion que me encanta e incluso hasta me ha hecho llorar.  Aunque cometi algunos fallos y se oye algo forzada en los altos (ya que ultimamente no he tenido mucho tiempo para vocalizar) le he puesto mucho corazon y espero que ese sentimiento pueda llegar a transmitirlo de forma correcta a todos los oyentes. Esta cancion la analizaremos todos juntos en mi nuevo proyecto &#8220;Cantando con exito&#8221;</p>
<p>Espero vuestros comentarios. Gracias por escucharme</p>
<p style="text-align: center;"><object width="353" height="132" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.goear.com/files/external.swf?file=ec966cd" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="quality" value="high" /><embed width="353" height="132" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=ec966cd" wmode="transparent" quality="high" /></object></p>
<p> Hasta pronto chicos!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/you-raise-me-up-cover/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El videoblog de Ryojuli (21)</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/el-videoblog-de-ryojuli-21/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/el-videoblog-de-ryojuli-21/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Jan 2012 09:43:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Videoblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=1338</guid>
		<description><![CDATA[Hola Ryojulieros! Ya esta de vuelta el videoblog, se que os he hecho esperar mucho, pero intentare que en los siguientes videos ya no sea asi.  En este capitulo hablo un poco sobre el estado de Ryoko, una curiosidad que tiene que ver con templos, el ultimo capitulo del corresponsal (de esta temporada) y un<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/el-videoblog-de-ryojuli-21/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Ryojulieros! Ya esta de vuelta el videoblog, se que os he hecho esperar mucho, pero intentare que en los siguientes videos ya no sea asi.  En este capitulo hablo un poco sobre el estado de Ryoko, una curiosidad que tiene que ver con templos, el ultimo capitulo del corresponsal (de esta temporada) y un correo con una pregunta muy interesante que a muchos inquieta. Disfrutadlo</p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/eV4EUwGm-Lk" frameborder="0" width="460" height="315"></iframe></p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/4Ti1fOdwnIk" frameborder="0" width="460" height="315"></iframe></p>
<p>Nos vemos chicos!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/el-videoblog-de-ryojuli-21/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un nuevo miembro se unira a la familia</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/un-nuevo-miembro-se-unira-a-la-familia/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/un-nuevo-miembro-se-unira-a-la-familia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 14:19:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Ryoko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=1333</guid>
		<description><![CDATA[Es gracioso porque basto solo con decir &#8220;Tengo algo muy importante que anunciaros&#8221; y de inmediato la gente penso en una sola cosa, BEBE ( Mini-Julian o Mini-Ryoko). Mira que sois listos eh! Pues asi es, tengo el placer de anunciar que RYOKO ESTA EMBARAZADA. La semana que viene hara 8 meses. Pero bueno, os<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/un-nuevo-miembro-se-unira-a-la-familia/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es gracioso porque basto solo con decir &#8220;Tengo algo muy importante que anunciaros&#8221; y de inmediato la gente penso en una sola cosa, BEBE ( Mini-Julian o Mini-Ryoko). Mira que sois listos eh!</p>
<p>Pues asi es, tengo el placer de anunciar que RYOKO ESTA EMBARAZADA. La semana que viene hara 8 meses.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6770379417"><img class="aligncenter" src="http://farm8.staticflickr.com/7146/6770379417_35dd2d0181.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6770381397"><img class="aligncenter" src="http://farm8.staticflickr.com/7166/6770381397_18c8384074.jpg" alt="" width="300" height="400" /></a></p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">Pero bueno, os preguntareis como es que no ha dicho nada hasta ahora?  la respuesta es &#8220;porque hasta ahora no sabiamos el sexo&#8221;. Durante todas las ecografias que se ha hecho hasta ahora el bebe siempre estuvo en una posicion en la que no se pudo apreciar con claridad si es niño o niña, por lo que decidi esperar hasta saberlo para anunciarlo.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">Sera una niña y se llamara Veronica. Como toda pareja estamos muy ilusionados y ansiosos de verla y tenerla entre brazos. Esta previsto que nazca para finales de abril.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">Pero no todo son buenas noticias, en la ultima ecografia el medico le dijo a Ryoko que el bebe se ha desplazado demasiado pronto hacia abajo (como si estuviese listo para nacer) cosa que es preocupante, ya que si llegase a nacer ahora es posible que fallezca. El desplazamiento repentino posiblemente ha sido por sobre esfuerzo o estres en el trabajo, a ella le queda un mes mas de trabajo antes de coger la baja por maternidad. Ryoko hablo con su jefe sobre este tema y le dijeron que tomaran medidas para que ella haga el minimo esfuerzo posible.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">De todas formas, quien no ha tenido un embarazo complicado? yo creo que para la mayoria de las mujeres no ha sido facil, pero a pesar de ello al final todo ha salido bien, ya que han tomado las precauciones necesarias.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">Por el momento solo quiero pensar que todo saldra bien y que dentro de poco Vero-chan estara con nosotros (y con vosotros tambien) formando parte de la familia Ryojuli.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">Os mantendre informados.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">PS: La siguiente entrada sera un videoblog, que se que lo echais de menos. Seguid conectados</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/un-nuevo-miembro-se-unira-a-la-familia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ryojuli en Japon sigue vivo</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/ryojuli-sigue-vivo/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/ryojuli-sigue-vivo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jan 2012 08:18:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=1328</guid>
		<description><![CDATA[Hola chicos, ha pasado ya mucho tiempo desde la ultima publicacion, sabeis de antemano que no suelo publicar muy seguido, pero esta vez si que me he pasado tres pueblos. Lo siento. Debido al trabajo y algunas cuantas obligaciones no tengo mucho tiempo libre, el poco que tengo lo aprovecho para descansar y compartirlo con<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/ryojuli-sigue-vivo/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola chicos, ha pasado ya mucho tiempo desde la ultima publicacion, sabeis de antemano que no suelo publicar muy seguido, pero esta vez si que me he pasado tres pueblos. Lo siento.</p>
<p>Debido al trabajo y algunas cuantas obligaciones no tengo mucho tiempo libre, el poco que tengo lo aprovecho para descansar y compartirlo con Ryoko. Se que esto no es una excusa valida para tanta ausencia pero tambien admito que no soy muy bueno para escribir (suelo tardar mucho escribiendo solo unas cuantas lineas) por lo cual he estado un poco desmotivado lo cual ha ocasionado el abandono tanto del blog como del videoblog.</p>
<p>Este año voy a dejar de lado tanta pereza y volvere al ataque con nuevas entradas y mas videos que espero sean de vuestro agrado. No puede ser que teniendo unos lectores tan fieles y que se preocupan por mi los tenga tan descuidados.</p>
<p>Aprovecho para recordaros que el proyecto &#8220;Cantando con Exito&#8221; esta pronto a su estreno y estoy preparando todo el material para el que este interesado en mejorar su nivel de canto le eche un vistazo y disfrute aprendiendo algo que no es tan complicado como parece.</p>
<p>Cambiando de tema, como muchos ya sabeis que Megaupload ha desaparecido, estoy subiendo los archivos de la pagina de descargas de este blog a otro servidor por lo que os pido un poco de paciencia.</p>
<p>Volviendo al tema del blog, como os habeis fijado le he cambiado el aspecto, tambien le he añadido un reproductor de musica que encontrareis en la parte inferior derecha de la pagina. Os recomiendo el navegador Firefox para poder visualizar mejor el blog, ya que con Intenet Explorer el reproductor y algunos widgets que hay en la pagina no funcionan.</p>
<p>Y bueno chicos hasta aqui puedo escribir. De nuevo os pido disculpas por tanta ingratitud y os prometo que Ryojuli en Japon volvera a ser tan interesante y entretenido como lo recordais. Estad atentos a la siguiente entrada porque os contare algo muy interesante</p>
<p>Hasta pronto Ryojulieros</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/ryojuli-sigue-vivo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El videoblog de Ryojuli (20)</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/el-videoblog-de-ryojuli-20/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/el-videoblog-de-ryojuli-20/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 17:43:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Videoblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=1253</guid>
		<description><![CDATA[Hola Ryojulieros! ya esta aqui una nueva entrega del videoblog. Esta vez con un corresponsal mas friki que nunca y unas curiosidades BASTANTE CURIOSAS, jejeje.  No os lo perdais y echadle un vistazo. Hasta pronto chicos!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Ryojulieros! ya esta aqui una nueva entrega del videoblog. Esta vez con un corresponsal mas friki que nunca y unas curiosidades BASTANTE CURIOSAS, jejeje.  No os lo perdais y echadle un vistazo.</p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="350" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/DDqL9eRAnZ0" /><embed width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/DDqL9eRAnZ0" /></object></p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="350" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/tx4JSFCzIac" /><embed width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/tx4JSFCzIac" /></object></p>
<p style="text-align: left;">Hasta pronto chicos!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/el-videoblog-de-ryojuli-20/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los funerales japoneses (日本のお葬式)</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/los-funerales-japoneses-%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e3%81%8a%e8%91%ac%e5%bc%8f/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/los-funerales-japoneses-%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e3%81%8a%e8%91%ac%e5%bc%8f/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Aug 2011 16:08:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[Kyoto]]></category>
		<category><![CDATA[cementerio]]></category>
		<category><![CDATA[Funeral]]></category>
		<category><![CDATA[osoushiki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=1221</guid>
		<description><![CDATA[Hola chicos! esta es una entrada que nunca pense que escribiria, pero desgraciadamente no vivimos eternamente y algun dia dejaremos este mundo. Es nuestro destino. Y estareis pensando &#8220;pero que le pasa a Ryojuli&#8221;. ¬¬ Bueno, para los que aun no lo saben, el abuelo de Ryoko fallecio el pasado mes de julio y como<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/los-funerales-japoneses-%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e3%81%8a%e8%91%ac%e5%bc%8f/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola chicos! esta es una entrada que nunca pense que escribiria, pero desgraciadamente no vivimos eternamente y algun dia dejaremos este mundo. Es nuestro destino.</p>
<p>Y estareis pensando &#8220;pero que le pasa a Ryojuli&#8221;. ¬¬</p>
<p>Bueno, para los que aun no lo saben, el abuelo de Ryoko fallecio el pasado mes de julio y como es normal en todo el mundo, se celebro un funeral. Hasta aqui todo normal, pero lo curioso y el motivo principal por el que escribo esta entrada es por los preparativos y la forma que tienen los japoneses de celebrar un acto funebre. No es nada del otro mundo, simplemente es algo diferente con respecto a occidente.</p>
<p>Espero poder explicarlo bien. Ojo esta entrada sera un poco larga (ya se que os gustan) asi que vamos alla!</p>
<p>Un funeral en Japon dura 2 dias y se hace por el metodo budista, durante este tiempo se celebran los siguientes eventos:</p>
<ul>
<li><strong>Otsuya</strong> <strong>お通夜</strong></li>
<li><strong>Kokubetsushiki 告別式</strong></li>
<li><strong>Kasou 火葬</strong></li>
<li><strong>Okiome お清め</strong></li>
</ul>
<p>Durante esta entrada os hablare mas sobre esto, a partir de ahora contare todo lo que vi desde que trajeron el cuerpo del abuelo a casa hasta que fue transladado al cementerio.</p>
<p><strong>DESDE LA MUERTE HASTA ANTES DEL FUNERAL</strong></p>
<p>Cuando los de la funeraria trajeron el cuerpo del abuelo a casa, no lo hicieron en un ataud, en vez de eso lo pusieron en un futon (colchon japones), estaba vestido de blanco y rodeado de hielo seco por todo su cuerpo. La cara se la cubrieron con un pañuelo blanco y enfrente de el pusieron un pequeña mesa con incienso (&#8220;Senkou&#8221; 線香), una vela (&#8220;Rousoku 蝋燭) y una campanilla (&#8220;Rin&#8221; 鈴). Tambien pusieron sobre el un cuchillo (en japones &#8220;Tantou&#8221; 短刀 o &#8220;Mamorigatana&#8221; 守り刀) aunque puede ser cualquier objeto afilado. Esto se hace  para que se defienda en su camino al paraiso de almas malignas (este objeto no se pone a la hora de meter el cuerpo en el ataud)</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041207848"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6068/6041207848_20c05b3bc5.jpg" alt="" width="314" height="242" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041208034"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6144/6041208034_65d59440ab.jpg" alt="" width="309" height="330" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041207982"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6148/6041207982_08c2299c3b.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;">El cuerpo debe de ser colocado con la cabeza hacia el norte y con las manos enlazadas, como si estuviese orando</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6037448820"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6066/6037448820_a8bb9b5476.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Senkou 線香 (El recipiente se llama &#8220;Sentoutate&#8221; 線香立て o &#8220;kouro&#8221; 香炉</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6040658739"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6086/6040658739_d3339eff0e.jpg" alt="" width="383" height="400" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Rin 鈴</p>
<p>Al cabo de unas horas trajeron el ataud, era blanco (en Japon no se usan ataudes de colores) y al depositarlo alli, el organizador de la funeraria trajo unas sandalias de paja (&#8220;Waraji&#8221; 草鞋) y un pequeño baston (&#8220;Tsue&#8221;杖) entregandoselos a el hijo mayor del difunto (mi suegro) para que los colocase dentro del ataud. Esto se hace porque segun la creencia, en el camino hacia el paraiso, el alma tendra que recorrer un largo camino, por lo que este tipo de objetos son indispensables para su travesia. Despues de eso el organizador repartio unas margaritas a todos los presentes, las cuales cada uno las puso cerca de la cara del difunto.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041208044"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6061/6041208044_4cfb780e88.jpg" alt="" width="500" height="169" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Ataud, en japones se llama Hitsugi 棺</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6040658751"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6185/6040658751_49857c70d6.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a>El paraguas no suele ser muy comun ponerlo en el ataud.</p>
<p>En Japon solo se pueden hacer funerales en dia Butsumetsu segun el Rokuyo (si no sabes lo que es, para mas info has click <a href="http://www.ryojulienjapon.com/rokuyo-el-calendario-y-la-suerte/">aqui</a>) asi que el funeral se retraso un dia.</p>
<p>El organizador venia de vez en cuando para cambiar el hielo seco. Los vecinos y familiares se acercaban hasta la casa para dar el pésame (en japones se dice &#8220;goshushousama&#8221; 御愁傷様) y ver al difunto. Como es costumbre en Japon, a los invitados o en ese caso, a las personas que venian a ver al difunto, se les invitaba a tomar té y comer algunos dulces mientras charlan con los familiares.</p>
<p style="text-align: left;">Llego la noche y era hora de dormir. El cuerpo del abuelo estaba en la sala de tatami (una sala grande) y segun la tradicion, el difunto no puede quedarse solo demasiado tiempo y esto es porque en frente del ataud estaba la mesa con palillos de incienso y habia que estar controlando que este no se agotase e ir encenciendo uno nuevo. Por este motivo Ryoko, sus hermanas y yo nos quedamos a dormir en la sala de tatami junto al abuelo. Al principio me dio un poco de miedo dormir cerca a un difunto, pero al final me termine acostumbrando, ya que no era una persona desconocida y al abuelo le tengo mucho cariño. Nos turneamos para levantarnos y encender el incienso, por lo que no pudimos dormir bien. y asi durante 2 dias hasta que llego el Butsumetsu y con esto, el incio del funeral.</p>
<p><strong>OTSUYA</strong> <strong>お通夜 (la ultima noche del finado)</strong></p>
<p>Ese dia nos vestimos todos de negro y llego el coche funerario para transladar el cuerpo del abuelo hacia el templo (esto fue sobre las 6 de la tarde). En la entrada del templo habia una especie de recepcion (&#8220;Uketsuke&#8221; 受付) en la que entregabamos un sobre de condolencias (&#8220;Kouden&#8221; 香典) ,dentro hay dinero, unos 3.000 yenes aprox o mas.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041393499"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6125/6041393499_b72f5ea62e.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Uketsuke 受付</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041496689"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6183/6041496689_f317bc284c.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Kouden 香典</p>
<p>Una vez alli, el sacerdote y un monje se sentaron cerca al ataud y con ello empezo la ceremonia. En este ritual el sacerdote  (en japones obousan お坊さん) y su ayudante estuvieron rezando en un japones muy antiguo que incluso los mismos japoneses no entienden (algo asi como el latin en la religion catolica) mientras el ayudante tocaba una campana y un tambor durante un par de horas aproximadamente. Mientras esto ocurria, los asistentes se fueron acercando de dos en dos al altar para depositar un incienso llamado Shoukou 焼香 en una vasija y rezar durante unos segundos.  Al terminar el sacerdote leyo una copia del sutra お経 (las escrituras sagradas budistas) que un dia antes el mismo le entrego a mi suegro para que el y 4 personas mas lo escribieran, lo unico que se tenia que hacer era calcar los kanjis que estaban sombreados en el papel. Pero no bastaba solo con uno, el sacerdote trajo 5 copias y 5 personas tenian que hacer esto. Despues de leerlas se depositaron en el ataud. Esta copia calcable de los escritos se llama &#8220;shakyou&#8221; 写経.</p>
<p>He aqui un ejemplo</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6037362126"><img src="http://farm7.static.flickr.com/6075/6037362126_315733dd38.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6036809885"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6144/6036809885_79d8b6f92f.jpg" alt="" width="500" height="281" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Ostuya お通夜</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6036673935"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6208/6036673935_635d7c77bd.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></strong></p>
<p style="text-align: center;">Shakyou 写経</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6037424282"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6083/6037424282_59d95a706f.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Shoukou 焼香</p>
<p style="text-align: left;">Y esta es la forma de echar el Shokou.  El segundo video es la forma incorrecta</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Pg7yWWE5oNw" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/Pg7yWWE5oNw"></embed></object></p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/-7TBC3rmH_Q" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/-7TBC3rmH_Q"></embed></object></p>
<p>Dentro del templo estaban preparando unas mesas con mucha comida y bebida (incluso alcohol) asi que al terminar la ceremonia los asistentes nos sentamos alli y comimos y bebimos hasta las 10 de la noche aproximadamente, el sacerdote y su ayudante tambien se unieron y se sentaron al lado de mi suegro.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6040695691"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6203/6040695691_eb905ef608.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a></p>
<p>Despues de la cena, todos volvimos a casa (el cuerpo del abuelo se quedo en el templo) y a descansar que al dia siguiente tocaba la siguiente ceremonia.</p>
<p><strong>KOKUBETSUSHIKI </strong><strong>告別式 (El ultimo adios)</strong></p>
<p>Esta vez nos levantamos pronto y sobre las 9 de la mañana nos dirigimos al templo. Esta vez de nuevo habia una recepcion pero ya no habia que dejar dinero, al contrario recibimos un obsequio de agradecimiento (&#8220;Hanreihin&#8221; 返礼品) junto con una carta (&#8220;Reijou&#8221; 礼状) Al igual que el Otsuya, El sacerdote y sus ayudantes (esta vez habia uno mas) estuvieron orando mientras tocaban instumentos (esta vez tambien habian unos platillos) a la vez que los asistentes echabamos el shoukou.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041880770"><img src="http://farm7.static.flickr.com/6136/6041880770_3d8d8904df.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6040658897"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6205/6040658897_df03113ef4.jpg" alt="" width="500" height="343" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Hanreihin  返礼品 suele ser té</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041207922"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6196/6041207922_4d4900c028.jpg" alt="" width="284" height="500" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Reijou  礼状</p>
<p>Una vez terminado esto, llego la hora de la despedida y nos entregaron flores para ponerlas alrededor del abuelo y asi cubrirlo completamente, solo quedo visible la cara. En la cabeza mi suegro le puso un sombrero que al abuelo le gustaba mucho (se podia poner dentro del ataud cualquier tipo de cosa que fuese combustible). Una vez hecho esto, se procedio a sellar el ataud con puntillas y solo una la fuimos golpeando entre todos con una pequeña piedra (en realidad no la clavabamos, solo era parte del ritual). despues de esto, un amigo de mi suegro termino de clavar la puntilla y con esto el ataud fue retirado del templo dando paso a la siguiente ceremonia.</p>
<p>He aqui un ejemplo</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6037333896"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6140/6037333896_e4fcbb4330.jpg" alt="" width="448" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041324701"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6067/6041324701_1008d626f3.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: left;"><strong>KASOU</strong> <strong>火葬 (Cremacion)</strong></p>
<p style="text-align: left;">El cuerpo fue transladado hasta un crematorio (en japones &#8220;Kasouba&#8221; 火葬場), esta vez el sacerdote y su ayudante tambien fueron hasta alli. Desde el templo hasta el crematorio mi suegro llevaba una tableta mortuoria budista (&#8220;Ihai&#8221; 位牌), mi suegra llevaban un cuadro con la foto del abuelo (&#8220;Iei&#8221; 遺影), Ryoko llevaba un bol de arroz con unos palillos clavados en el medio en vertical (&#8220;Makurameshi&#8221; 枕飯) y por ultimo mi cuñada llevaba un plato con unas bolitas hechas de pasta de arroz (&#8220;Makuradango&#8221; 枕団子).</p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041208016"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6191/6041208016_7c9e738c1e.jpg" alt="" width="300" height="400" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Ihai 位牌 En esta tabla esta escrito el nombre del difunto y la fecha de defuncion (como si fuese una lápida)</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041207884"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6071/6041207884_1a3ef276d6.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a>Iei 遺影</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6040695701"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6145/6040695701_30114cb6ca.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Makurameshi 枕飯</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6040695723"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6201/6040695723_cc5cab2358.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Makuradango 枕団子</p>
<p style="text-align: left;">En el crematorio una vez mas nos despedimos del abuelo (&#8220;Owakare&#8221; 御別れ) y mientras el sacerdote y su asistente oraban, el ataud fue depositado en el horno. En ese momento nos dirigimos a un pequeño altar que habia en otra sala para una vez mas echar el shoukou, este ritual se llama (&#8220;Osamenoshiki&#8221; 納めの式)</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6040658823"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6203/6040658823_d43e2348dd.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Owakare  御別れ</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6040658929"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6187/6040658929_8694863e96.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Osamenoshiki 納めの式</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">El cuerpo del abuelo tardo en cremarse una hora y media aproximadamente, durante ese tiempo nos dirigimos a otra sala en la que mientras esperabamos nos sirvieron comida y bebida. Una vez transcurrido el tiempo volvimos a la sala de cremacion y alli nos encontramos los huesos del abuelo (algunos se habian pulverizado completamente). A partir de ahi entre todos recogiamos los huesos restantes y nos los pasamos con los palillos para luego depositarlos en la urna funeraria (&#8220;Kotsutsubo&#8221; 骨壺). Al terminar sellaron la urna con cinta, la metieron en una funda y se la entregaron a un amigo de mi suegro.</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6037471664"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6199/6037471664_c6d7b0e0de.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p style="text-align: left;">Una vez terminado esto, al salir del crematorio nos hicieron lavar las manos con agua y sal, eso se hace (segun la tradicion) para que el alma del fallecido no se adhiera a los alli presentes ya que si esto sucede, es posible que esa alma nos persiga o nos intente llevar al otro mundo junto a ella.</p>
<p style="text-align: left;">Despues de esto nos fuimos al cementerio (&#8220;Ohaka&#8221; お墓) para llevar los huesos del abuelo hasta la tumba. Una vez enterrada, todos los asistentes clavamos palillos de senkou alrededor de la tumba. De nuevo mientras ocurria todo esto el sacerdote y su asistente seguian orando hasta el final. Al finalizar este ritual, nos dirigimos a una sala de reuniones para la ultima ceremonia.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>OKIOME </strong><strong>お清め Reunion de agradecimiento<br />
</strong></p>
<p style="text-align: left;">En esta sala nos reunimos todos los presentes (incluido el sacerdote y su ayudante) y mi suegro que fue el representante del difunto, dio un discurso de agradecimiento a todos por asistir y brindar su ayuda durante todo el funeral.<br />
Despues del discurso una vez mas nos dieron comida y bebida.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041519717"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6085/6041519717_7fe0e40d14.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: left;">Una vez terminado todo, la foto del abuelo y la tableta mortuoria se pusieron en el altar de casa. Casi todas las familias japonesas que han perdido un familiar tienen uno, y alli estara para siempre.</p>
<p style="text-align: left;">Tambien hay casos en los que los restos del difunto no se depositan en la tumba el mismo dia, a su vez se exponen en el altar de casa y antes de 49 dias deben de ser enterrados.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6041207906"><img class="aligncenter" src="http://farm7.static.flickr.com/6182/6041207906_0a769b8ae7.jpg" alt="" width="430" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: left;">Con esto finaliza el funeral. Cabe descatar que depende de la ciudad o pueblo, hay cosas que se hacen y otras que no. En este caso el funeral del abuelo fue hecho en un pueblo, pero por ejemplo en Tokyo a lo mejor no se hacen tantos rituales, segun testimonios de japoneses.</p>
<p style="text-align: left;">Espero haberlo explicado bien y haber aportado algo. Gracias por leer este post.</p>
<p style="text-align: left;">Hasta luego!</p>
<p style="text-align: left;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/los-funerales-japoneses-%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e3%81%8a%e8%91%ac%e5%bc%8f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El videoblog de Ryojuli (19)</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/el-videoblog-de-ryojuli-19/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/el-videoblog-de-ryojuli-19/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2011 17:26:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Videoblog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=1217</guid>
		<description><![CDATA[Hola Ryojulieros, aqui estoy con un nuevo capitulo del videoblog. Hoy hace un año hice mi primer videoblog (como pasa el tiempo) y en 19 capitulos los seguidores han ido aumentando y la acogida de este proyecto ha sido muy buena, todo gracias a ustedes mis queridos lectores. Aunque no este publicando cada semana un<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/el-videoblog-de-ryojuli-19/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Ryojulieros, aqui estoy con un nuevo capitulo del videoblog. Hoy hace un año hice mi primer videoblog (como pasa el tiempo) y en 19 capitulos los seguidores han ido aumentando y la acogida de este proyecto ha sido muy buena, todo gracias a ustedes mis queridos lectores.</p>
<p>Aunque no este publicando cada semana un videoblog,  no quiere decir que vaya a abandonarlo, mi situacion ha cambiado y el tiempo libre es cada vez menor, pero apesar de eso sacare tiempo libre para traeros un nuevo capitulo en cuanto pueda y asi manteneros informados y daros unos minutos de entretenimiento al mas puro estilo Ryojuliero.</p>
<p>Bueno no me enrollo mas, muchas gracias a todos por vuestra fidelidad, asi que ahi va el episodio de hoy. Este es mas largo de lo normal, asi que lo he dividido en 3 capitulos. Perdon por lo extenso, pero mas corto no podia hacerlo.</p>
<p>Espero que os guste.</p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="350" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/X6QXcFdat1s" /><embed width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/X6QXcFdat1s" /></object></p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="350" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/AyRXidrdRW4" /><embed width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/AyRXidrdRW4" /></object></p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="350" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/8s-jdUsBSiM" /><embed width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/8s-jdUsBSiM" /></object></p>
<p style="text-align: left;">Hasta pronto chicos!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/el-videoblog-de-ryojuli-19/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>One Republic &#8211; Mercy (Cover by Ryojuli)</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/one-republic-mercy-cover-by-ryojuli/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/one-republic-mercy-cover-by-ryojuli/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 09:40:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ryojuli Covers]]></category>
		<category><![CDATA[Cover]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=1212</guid>
		<description><![CDATA[Hola Ryojulieros, esta vez toca cantar en ingles y os traigo una cancion de uno de mis grupos favoritos, One Republic. Como anecdota os cuento que cuando grabo tengo que hacerlo con las ventanas cerradas, ya que hago ruido y no quiero molestar a los vecinos, ademas ahora ya esta haciendo calor, por lo que<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/one-republic-mercy-cover-by-ryojuli/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Ryojulieros, esta vez toca cantar en ingles y os traigo una cancion de uno de mis grupos favoritos, One Republic.</p>
<p>Como anecdota os cuento que cuando grabo tengo que hacerlo con las ventanas cerradas, ya que hago ruido y no quiero molestar a los vecinos, ademas ahora ya esta haciendo calor, por lo que ya os podeis imaginar yo grabando y sudando. Creo que no sera la unica cancion de ahora en adelante que me cueste sudor, jejeje.</p>
<p>Esta vez he intentado tener mucho cuidado con la afinacion, pero creo que no he tenido mucho exito, sin embargo estoy trabajando en ello. Esto de cantar es un aprendizaje sin fin.</p>
<p>Bueno chicos escuchad la cancion y espero que os guste. Espero vuestros comentarios y criticas.</p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="353" height="132" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.goear.com/files/external.swf?file=52cf938" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="353" height="132" src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=52cf938" quality="high" wmode="transparent"></embed></object></p>
<p style="text-align: left;">Y aqui la traduccion de la cancion.</p>
<blockquote>
<pre><span><span>Angel de la misericordia
¿Cómo me has encontrado?
¿De dónde has leído mi historia?
Extraídos de los documentos
Desesperado y endurecido
la búsqueda de una solución cada momento

Todo lo que quería decir
Todo lo que quería hacer
Es se interrumpa ahora
Todo lo que quería sentir
Quería amar
Es todo culpa mía ahora
Un Tradegy me temo

Angel de la misericordia
¿Cómo me has encontrado?
¿Cómo me recogiste de nuevo?
Angel misericordia
¿Cómo avanzar?
¿Por qué estoy en mis pies otra vez?
Y te veo

Whoa Whoa Whoa
Te siento
Whoa Whoa Whoa

Antes sólo la luz del día
Ven y ponte i por
A la espera de coger el avión más rápido
Volando a ninguna parte
Es mejor que en alguna parte
Ahí es donde he estado y nada ha cambiado

Todo lo que quería decir
Todo lo que quería hacer
Es se interrumpa ahora
Todo lo que quería sentir
Quería amar
Es todo culpa mía ahora
Un Tradegy con seguridad

Angel de la misericordia
¿Cómo me has encontrado?
¿Cómo me recogiste de nuevo?
En la misericordia
¿Cómo avanzar?
¿Por qué estoy en mis pies otra vez?
Y te veo

Whoa
Te siento
Whoa

Estoy tan perdido en ti
Una tragedia parece ser ahora más
Un Tradegy parecía ser

Angel de la misericordia
¿Cómo me has encontrado?
¿Cómo me recogiste de nuevo?
Angel de la misericordia
¿Cómo avanzar?
¿Por qué estoy en mis pies otra vez?
Y te veo

Whoa
Te siento
Whoa
Te siento
Oh Whoa
Te siento
Oh oh oh</span></span></pre>
</blockquote>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">Hasta pronto!</p>
<p style="text-align: left;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/one-republic-mercy-cover-by-ryojuli/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tameguchi　タメ口　El lenguaje de los colegas</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/tameguchi%e3%80%80%e3%82%bf%e3%83%a1%e5%8f%a3%e3%80%80el-lenguaje-de-los-colegas/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/tameguchi%e3%80%80%e3%82%bf%e3%83%a1%e5%8f%a3%e3%80%80el-lenguaje-de-los-colegas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 10:29:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[Tameguchi]]></category>
		<category><![CDATA[タメ口]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=1191</guid>
		<description><![CDATA[Hola Ryojulieros! Primero que todo quiero agradecer a todos por escuchar mi primer cover, todos los comentarios y criticas que he recibido via Facebook y por el blog, me han motivado bastante para seguir con este proyecto, el cual estoy disfrutando mucho. Gracias a todos! Esta vez os voy a hablar sobre algo que descubri<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/tameguchi%e3%80%80%e3%82%bf%e3%83%a1%e5%8f%a3%e3%80%80el-lenguaje-de-los-colegas/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Ryojulieros! Primero que todo quiero agradecer a todos por  escuchar mi primer cover, todos los comentarios y criticas que he  recibido via Facebook y por el blog, me han motivado bastante para  seguir con este proyecto, el cual estoy disfrutando mucho. Gracias a  todos!</p>
<p>Esta vez os voy a hablar sobre algo que descubri hace poco por medio  de un programa de television mientras lo veia con Ryoko. A un par de  famosos (un chico y una chica) les estaban haciendo una entrevista en la  cual les preguntaron:</p>
<p><strong>Que es lo que haria que una persona no les llegue a caer bien?</strong></p>
<p>ellos respondieron</p>
<blockquote><p>“Que utilice tameguchi desde el primer encuentro”</p></blockquote>
<p>Ahora vamos a explicar esto. Los japoneses suelen ser muy educados y se preocupan bastante por dar una buena imagen hacia los demas. Asi que os voy a poner un ejemplo de este termino para que os hagais una idea:</p>
<p>Suponeros que un amigo te ha invitado a una fiesta y cuando llegas al sitio y te encuentras con tu amigo, el te presenta a un amigo suyo que tambien ha asisitido el cual tu no conoces de nada. A la hora de charlar con el, para tu sorpresa te das cuenta de que te habla como si los conocieras de toda la vida, su vocabulario es muy vulgar (ejemplo: Que pasa tio ESP, que hubo parce COL) lo cual te resulta un poco chocante y a la vez una falta de modales. Por supuesto tu no diras nada de eso delante de esa persona, pero luego cuando se haya ido, le diras a tu amigo &#8220;Ese chico es un maleducado, no me cayo muy bien, lo siento&#8221;. Quiza en el extranjero es considerado como algo sin mucha importancia, pero en Japon no, auque como todo depende de la persona y su forma de ver las cosas.</p>
<p>Eso es el Tameguchi, es hablar de una forma muy informal y sin reservas, osea un idioma a pares. Para los que estais estudiando japones sabeis que existen dos formas de hablar, en lenguaje formal (-masu, desu, kudasai) y en lenguaje informal (sin ninguna de las anteriores y practicamente como se habla en casi todos los animes).</p>
<p>Hay una regla de oro en Japon, no se le puede hablar en un lenguaje informal a una persona que sea mayor que tu o que tenga mayor rango que tu (Senpai) ya que es una falta de respeto y esta MUY mal visto. No obstante, tambien esta considerado una falta de respeto que se use un lenguaje informal a una persona la cual acabas de conocer, aunque sea de tu misma edad.Vamos, que no sera por restricciones.</p>
<p>Por otra parte, si estas hablando con una persona que es menor que tu, o tiene menor rango que tu (Kouhai), o es un familiar, o simplemente es un amigo tuyo y ya teneis algo de confianza, entonces no hay ningun problema en hablar de forma informal (osea en Tameguchi), eso no esta mal visto.</p>
<p>Asi que tened cuidado chicos, cuando vayais a hacer amistad con algun japones/a, no os olvideis de hablar siempre con un lenguaje correcto, tampoco hace falta llegar hasta el Keigo (lenguaje aun mas formal) pero siempre cuidando vuestas vocabulario. Seguro que si lo haceis bien  quedareis muy bien vistos y triunfareis!</p>
<p>Bueno este ha sido mi pequeño aporte, hasta aqui puedo escribir. Cuidaros y hasta la siguiente entrada.</p>
<p>PS: Por cierto, si quereis mejorar vuestro nivel de canto pasaros por la pagina de Descargas que he subido todo el material que estoy utilizando para estudiar el cual os lo recomiendo bastante. Ya os hablare mas sobre esto en el proximo video que haga.</p>
<p>Hasta luego!</p>
<p style="text-align: left;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/tameguchi%e3%80%80%e3%82%bf%e3%83%a1%e5%8f%a3%e3%80%80el-lenguaje-de-los-colegas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Exile &#8211; Motto Tsuyoku (Cover by Ryojuli)</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/exile-motto-tsuyoku-cover-by-ryojuli/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/exile-motto-tsuyoku-cover-by-ryojuli/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 May 2011 05:07:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ryojuli Covers]]></category>
		<category><![CDATA[Canto]]></category>
		<category><![CDATA[Cover]]></category>
		<category><![CDATA[Musica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=1167</guid>
		<description><![CDATA[Hola chicos! Nunca habia tenido el blog tan abandonado como ahora, lo siento mucho pero es que el poco tiempo libre que tengo no me permite escribir, ademas de que no hay mucho que contar ultimamente. Esta vez os traigo algo que os prometi, ya esta  aqui mi primer cover! He elegido esta cancion porque<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/exile-motto-tsuyoku-cover-by-ryojuli/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola chicos! Nunca habia tenido el blog tan abandonado como ahora, lo siento mucho pero es que el poco tiempo libre que tengo no me permite escribir, ademas de que no hay mucho que contar ultimamente.</p>
<p>Esta vez os traigo algo que os prometi, ya esta  aqui mi primer cover!</p>
<p>He elegido esta cancion porque a parte de ser una de mis favoritas de Exile, tengo planeado cantar no solo en japones sino en ingles y en español. Con esto espero llegar a mas oyentes y asi poder practicar con las canciones que mas me gustan de estos 3 idiomas.</p>
<p>Aun mi nivel de canto no es suficientemente bueno, por lo que he cometido algunos fallos que seguro que os dareis cuenta, pero comparado con el video que subi hace mucho de la exhibicion de karaoke, mi nivel ha mejorado un poco y eso me esta motivando bastante.</p>
<p>Bueno no me enrollo mas y os dejo con mi primer cover. Espero vuestras criticas y comentarios.</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="353" height="132" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.goear.com/files/external.swf?file=56e8bc6" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="353" height="132" src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=56e8bc6" quality="high" wmode="transparent"></embed></object></p>
<p>Traduccion de la cancion (Esta hecha por Google, y la he retocado un poco para que sea algo entendible)</p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;">Aunque no podemos evitar el dolor en cualquier momento,<br />
podemos encontrar nuestra felicidad en nuestra vida diaria</p>
<p>Incluso el corazón que cerró ese día,<br />
ha curado poco a poco<br />
Vamos a contar el final de los días en que no amaba a nadie</p>
<p>Tenemos que recibir todo lo que está ocurriendo ahora<br />
Nos gustaría tener nuestra alma utilizado por alguien que no podía haber ningún deseo</p>
<p>Puede ser que consigamos algo muy importante y también obtener el miedo de perderlo<br />
Si no quieres pasear por el mundo sin esperanza,  puedes creer en mis palabras<br />
Aqui estare siempre esperandote</p>
<p style="text-align: left;">
Nos duele a menudo porque no podemos desconfiar de nada<br />
El dolor de nuestro corazón puede ser el valor de alguien</p>
<p>En este mundo real hay un montón de cosas que no quieren saber o ver<br />
Pero tenemos que seguir adelante</p>
<p>Nuestro sueño, el que soñábamos aquel día<br />
Es posible que se hagan realidad de una forma diferente<br />
Tenemos que recibir el destino<br />
Vamos a seguir adelante sólo espera<br />
Nosotros siempre estaremos juntos</p>
<p>Nunca voy a tener miedo de nada<br />
Ahora, te lo prometo desde el fondo de mi corazón<br />
Voy a ser fuerte más y más que ahora verdaderamente<br />
Voy a hacerte sonreír con ganas</p>
<p>No necesitastener un sueño brillante o una pesada carga<br />
Sólo vamos a vivir nuestra vida<br />
En los días, si tu ves la luz de la esperanza<br />
debes creer en mis palabras para siempre</p>
<p>Algún día podría ser más fuerte<br />
Vamos a vivir nuestra vida con fuerza para entender nuestro amor</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/exile-motto-tsuyoku-cover-by-ryojuli/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

