<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ryojuli en Japón &#187; Nueva vida</title>
	<atom:link href="http://www.ryojulienjapon.com/tag/nueva-vida/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ryojulienjapon.com</link>
	<description>La vida de un colombiano contada desde otro punto de vista</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 02:59:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<image>
  <link>http://www.ryojulienjapon.com</link>
  <url>http://farm3.static.flickr.com/2468/3796508811_80faf29b09_s.jpg</url>
  <title>Ryojuli en Japón</title>
</image>
		<item>
		<title>Colombiano o Español</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/colombiano-o-espanol/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/colombiano-o-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 15:34:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[colombiano]]></category>
		<category><![CDATA[Japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=948</guid>
		<description><![CDATA[Hola chicos! antes que nada os quiero pedir disculpas por el retraso del videoblog. La razon, esta ha sido la semana de LOS PLANES ROTOS!! ya os lo explicare en el videoblog. Ah por cierto, aprovecho para anunciar que apartir de ahora el videoblog sera publicado entre semana (lunes o martes) ya que me va<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/colombiano-o-espanol/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola chicos! antes que nada os quiero pedir disculpas por el retraso del videoblog. La razon, esta ha sido la semana de LOS PLANES ROTOS!! ya os lo explicare en el videoblog. Ah por cierto, aprovecho para anunciar que apartir de ahora el videoblog sera publicado entre semana (lunes o martes) ya que me va mucho mejor y asi os puedo contar cosas de lo que ha ocurrido el fin de semana y no esperarme hasta la semana siguiente para hacerlo. Asi que estad pendientes y perdon por las molestias.</p>
<p>Una vez aclarado esto, vamos al tema.</p>
<p>Practicamente desde que estoy en Japon he tenido este digamos &#8220;problema&#8221; con los japoneses, y es que la mayoria (ojo, no todos)  no tienen mucho conocimiento sobre los paises ni las culturas que hay en latinoamerica y por lo general cuando les hablas sobre algun pais de alli suelen quedarse un poco en blanco.</p>
<p>Por ejemplo, cuando me presento ante algun japones o grupo de japoneses y me preguntan de que pais soy (algunos me lo intentan decir en ingles, porque sera XD) y les contesto que soy colombiano ellos se quedan un poco pensativos o simplemente me contestan un &#8220;Sou ka&#8221; (ah si?), creo que no dicen mucho mas porque aunque quieran hablarme sobre mi pais no saben que decirme. Tambien es cierto de dependiendo de la persona intentan averiguar mas  preguntandome sobre mi pais para hacersen una idea y asi entablar conversacion conmigo, la verdad es que no me desagrada en absoluto.</p>
<p>Pero cuando les digo que estuve viviendo mucho tiempo en España, ahi la cosa cambia totalmente, ya que evidentemente España y su cultura es mucho mas popular por tierras niponas, con lo cual ellos inmediatamente me asocian con los toros, el flamenco, la paella, el jamon iberico y el futbol (como creo que le pasa a todos los españoles que estan por aqui). Es entonces en ese momento en el que se motivan mas y se les ve mucho mas animados, ya que tienen un tema mucho mas llamativo  y conocido del cual preguntarme. Incluso algunos se sorprenden por el hecho de que he vivido en 3 paises de 3 continentes diferentes y les sale un &#8220;Sugoi&#8221; (impresionante).</p>
<p>A partir de ahi cuando vuelvo a tener contacto con esa/as personas y me presentan a algun otro japones, algunas veces me presentan como &#8220;el español&#8221; claro que les explico que soy colombiano, pero las conversaciones se centran mas en España que en Colombia.</p>
<p>Otros en cambio cuando les digo que soy colombiano ellos me comentan que mi pais tiene un alto indice de inseguridad, delincuencia, secuestros y drogas, por lo cual no se aterverian a viajar nunca alli, dado que en las noticias y en las agencias de viajes les advierten de los peligros a los que pueden llegar a estar expuestos y evidentemente eso no transmite mucha confianza. Yo les doy la razon, pero tambien les digo que no todo el pais completo esta lleno de esa &#8220;mierda&#8221;, tambien hay lugares muy bonitos para visitar y gente muy agradable con la cual se encontraran. Sin embargo mis palabras no es que sean muy motivadoras para ellos, ya que lo que sale por la tele es mucho mas de fiar para ellos y en ese punto los entiendo.</p>
<p>Dada esta situacion he llegado al punto de pensar sobre como me siento en este pais, si como un colombiano o un español. Evidentemente mi corazon esta con mi tierra natal y su cultura (alli vivi hasta los 17 años) , pero tambien le tengo mucho cariño y agradecimiento a España porque alli fue donde yo creci como persona (hasta mi acento y mi forma de hablar cambio un poco) y llegue a conocer gente la cual es muy especial para mi. Es por eso que cuando los japoneses me tratan como si fuese un español no me disgusta y ya que aunque les explique lo contrario al final terminamos hablando sobre cultura española y se quedan la mar de felices.</p>
<p>Tengo que admitir que mi corazon esta dividido en dos paises (bueno, a partir de ahora ya son 3) osea que ya os imaginareis el lio que tengo a veces con los patriotismos. Sera esto algo normal o malo, vosotros que opinais.</p>
<p>Hasta luego Ryojulieros <img onclick="grin(':teletransportacion:');" src="../wp-includes/images/smilies/icon_transportacion.gif" alt=":teletransportacion:" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/colombiano-o-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nuestra boda</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/nuestra-boda/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/nuestra-boda/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 15:08:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Matrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=920</guid>
		<description><![CDATA[Hola chicos! Aun no me creo que haya estado 2 meses sin escribir nada, siento mucho haberos tenido abandonados, pero no os preocupeis que apartir de ahora vuelvo a estar activo y con tiempo disponible para seguir contando mis experiencias. Tengo tantas cosas que contaros que no se por donde empezar, asi que primero os<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/nuestra-boda/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122877240"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1256/5122877240_bb49555e3d.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a></p>
<p>Hola chicos! Aun no me creo que haya estado 2 meses sin escribir nada, siento mucho haberos tenido abandonados, pero no os preocupeis que apartir de ahora vuelvo a estar activo y con tiempo disponible para seguir contando mis experiencias.</p>
<p>Tengo tantas cosas que contaros que no se por donde empezar, asi que primero os hablare desde la llegada de mi familia a Japon. En principio iban a venir mi padre, mi madre y mi hermano, pero por motivos personales y de trabajo, mi padre no pudo asistir. El sabado 9 de octubre fui a recibirlos al aeropuerto de Narita y ese mismo dia les estuve enseñando un poco el Narita-san (un templo budista).</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122876866"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4088/5122876866_f403f47d6b.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a></p>
<p>Mi familia estuvo todo el fin de semana hospedada en casa de mis suegros junto con nosotros y con Razi que tambien nos acompaño, ya que meses atras le pedimos el favor de que ayudara a mi madre y a mi hermano a traducirles al español todo lo que aconteciera en la boda y tambien por si mis suegros o algun otro japones queria hablar con ellos y no sabian como comunicarse. Gracias Razi</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5123224612"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4088/5123224612_a5b7f3c648.jpg" alt="" width="405" height="304" /></a></p>
<p>Por fin llego el dia de la boda, nosotros salimos de casa mucho mas pronto para prepararnos y asisitr a una practica que tuvimos que hacer en la iglesia (sin invitados) para coordinar los movimientos y los pasos que habia que seguir durante la ceremonia. En Japon  la mayoria de las bodas suelen hacerse al estilo occidental, asi que el cura normalmente suele ser un extranjero y en ocasiones habla en ingles, tambien hay lugares en los que el cura es japones, creo que se puede elegir segun el lugar.</p>
<p>Estabamos muy nerviosos y con las manos heladas (aparte tenian el aire acondicionado un poco alto), pero supongo que es normal en este tipo de eventos ponerse asi. A pesar de eso todo transcurrio sin ningun problema. Hubo un momento que lo pase un poco mal porque el cura nos dio un libro en el que habian canticos que teniamos que cantar junto con todos depues de las oraciones y evidentemente el libro estaba escrito en japones con kanjis que yo no sabia leer, asi que me podeis imaginar a mi moviendo la boca como un gilipollas mientras todos cantaban a gusto y encima tenia al camarografo apuntando hacia mi y yo queriendo que se alejara. Lo curioso es que el cura si que estaba bien preparado y tenia su libro de ceremonias en completo romaji (japones alfabetizado) mientras yo me remordia por dentro. Despues se lo conte a Ryoko y no pudo evitar reirse.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122877096"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1154/5122877096_eb494d20ce.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122877140"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4092/5122877140_036a40fe2c.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122877342"><img class="alignnone" src="http://farm2.static.flickr.com/1068/5122877342_bbd59f4c14.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a></p>
<p>Al acabar la ceremonia, en la salida de la capilla nos esperaban los invitados y no para lanzarnos arroz (ya que se considera un elemento fundamental en la alimentacion y que segun los japoneses no debe de ser desperdiciado de ese modo) pero si petalos de rosa, que por cierto alguna me llego hasta la boca y casi me la trago, jejeje.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122877408"><img class="alignnone" src="http://farm2.static.flickr.com/1167/5122877408_418e2dfab2.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a></p>
<p>Bajamos por las escaleras y llegamos hasta el final para echarnos la foto general con todos los invitados, luego volvimos a subir hasta la mitad de las escaleras porque llego el momento de lanzar el ramo de la novia, salio redondo porque la mayoria de las chicas que estaban ese dia estan casadas, pero la que lo cogio esta soltera y le llego directamente a las manos sin hacer el menos esfuerzo, ni porque estuviese planeado.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122274723"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1051/5122274723_72569b1e9b.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p>Terminado esto, regresamos al camerino para que a Ryoko le quitaran el velo y le arreglaran un poco el pelo mientras que los invitados se dirigian hacia el salon. Alli la presentadora del evento anuncio que se proyectaria el OPENING MOVIE (video de presentacion de los novios), una vez termino, el personal de la boda abrio una cortina por la que entramos hacia el salon en medio de aplausos (Dios, nos sentiamos como famosos), nos dirigimos hacia nuestra mesa y acto seguido Ryoko y yo dimos un pequeño discurso de bienvenida.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/xM83bu2norc" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/xM83bu2norc"></embed></object></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122877620"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4010/5122877620_81d3d16933.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a></p>
<p>De los novios, uno de los invitados suele dar un discurso, preferiblemente el jefe de la empresa donde trabaja cada uno en el que suelen hablar sobre como conocieron a esa persona y desear a los novios felicidad y prosperidad en su relacion, etc etc etc. En el caso de Ryoko, el medico jefe su clinica lo hizo. En el mio, ya que no asistio nadie de mi trabajo, lo dio una de las profesoras de las clases de japones a las asistia a la que por cierto le tengo mucho cariño por ser la mas simpatica y agradable que he tenido. Otro dato curioso es que ella (mi profesora) tambien se caso un 10 de octubre, por lo cual era su aniversario de bodas! Gracias Emi-sensei.</p>
<p>Despues de eso siguieron mas discursos, pero esta vez de parte de los amigos de los novios, en el caso de Ryoko fue su mejor amiga la que lo hizo (por cierto, muy emotivo) y mientras lo daba entre llantos de emocion, Ryoko tampoco pudo evitar llorar. En mi caso, mis amigos no pudieron asisitr a mi boda y no hubo discurso, pero para mi sorpresa Ryoko y la presentadora anunciaron a los invitados que habia un video especial para mi. Cuando mire hacia la pantalla eran nada mas y nada menos que MIS AMIGOS los cuales me dedicaron 2 videos de felicitacion super chulos. Yo tambien me emocione mucho y alguna que otra lagrima me salio. Muchisimas gracias a todos!!!</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Jk8VIYb6VhQ" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/Jk8VIYb6VhQ"></embed></object></p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/eEmwi2_VBxA" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/eEmwi2_VBxA"></embed></object></p>
<p>Mientras se efectuaban los eventos, la gente iba comiendo, pero en nuestro caso al ser los anfitriones no tuvimos mucho tiempo de comer, ya que los invitados se querian hacer fotos con nosotros y venian poco a poco, asi que nos la pasamos probando platos sin poder terminarlos.</p>
<p>Cuando llego el pastel de bodas, antes de probarlo nos hicieron la tipica foto mientras cortabamos el pastel, en ese momento se acercaron TODOS los invitados y nos hicieron fotos sin parar por lo que en ese momento entre fotos y videos nos sentiamos mas famosos que nunca. Terminado esto llego la hora del LAST BITE, un rito en las bodas el cual consite en que las madres de cada uno de los novios le dan de comer un trozo de pastel a los mismos dando a entender que este sera como dice su nombre &#8220;La ultima vez que le dara de comer, ya que ahora pasara a formar una nueva familia&#8221;. Mi madre se porto bien y me dio un trozo normal, mientras que la de Ryoko le dio un trozo mas grande, no pudo meterselo todo a la boca sin mancharse por los lados, fue muy gracioso. Una vez acabado el last bite llego el FIRST BITE y como su nombre lo dice, este consiste en el primer bocado por parte de los novios el cual simboliza el inicio de una nueva vida en pareja. Primero se lo di yo a Ryoko y me pase un poco con el trozo porque se lo di un poco grande y cuando llego su turno quizo vengarse y me dio un gran trozo, afortunadamente tengo la boca grande y pude metermelo todo. Fue un momento muy divertido.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122274809"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1216/5122274809_1ee41d9ccf.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122274847"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4110/5122274847_62e0584437.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122274887"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1139/5122274887_01812ec328.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5123339708/"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4110/5123339708_810b7f7cc5.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122751535/"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1433/5122751535_163bcc2a4f.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p>Despues de los discursos y los videos, llego el momento de que la novia se fuese a cambiar de traje por lo que salimos de uno en uno acompañados por la persona que quisieramos, Ryoko eligio a su tio y yo elegi a mi hermano. Mientras no estabamos en el salon, los invitados estuvieron viendo el PROFILE MOVIE (un video en el que se cuenta por medio de fotos y mensajes nuestra historia desde que nacimos hasta el dia de la boda) Al cabo de unos 15 o 20 minutos volvimos a entrar y esta vez presentamos una de las sorpresas que teniamos para los invitados, bailamos un Vals con canciones de Disney el cual afortunadamente nos salio bien, eso creo.</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="270" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xfa0ce?additionalInfos=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="270" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xfa0ce?additionalInfos=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
<strong><a href="http://www.dailymotion.com/video/xfa0ce_profile-movieyyyyyyyyyyyyyyy-julian_people"></a></strong></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><strong><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5123379574/"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4012/5123379574_cddacceac0.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122783399/"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4044/5122783399_2953112d16.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></strong></p>
<p>Una vez finalizado el baile pasamos a realizar un juego junto con los invitados. El juego consistia en sortear una botella de cava español y para el cual antes de comenzar la ceremonia en el salon, mientras estuvieron en el lobby, los invitados escribieron en unas tarjetas su nombre y un mensaje dedicado a los novios con el fin de participar. Cuando llego la hora del juego, las tarjetas estaban divididas en dos cajas (una con el nombre de mis invitados y otra con el nombre de los de Ryoko). En medio de la pista hicimos el sorteo sacando las tarjetas de la caja (4 Julian y 6 Ryoko ya que ella tenia muchos mas invitados que yo) una vez reunidos los participantes, nos trajeron la botella y para elegir al ganador usamos unas cintas las cuales repartimos a los participantes, tan solo una estaba unida a la botella y el resto no. A la cuenta de 3 todos tiraron de la cinta y Yukio (un amigo de Razi) fue el ganador</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122274253"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4032/5122274253_edf988b639.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122274297"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1050/5122274297_ec6f6ff44a.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122878314"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1393/5122878314_cc7eb50c67.jpg" alt="" width="375" height="500" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5123403072/"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4092/5123403072_034c51cb06.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122811381"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1184/5122811381_75c18143cd.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p>Una vez acabado el sorteo, nos dirigimos hacia el jardin, yo soy latino y  queria que en mi boda hubiese algo de mi tierra por lo que bailamos una  salsa. El proposito de ese baile no fue solo bailar Ryoko y yo, se  trataba de motivar a los invitados para que bailasen con nosotros aunque  no supiesen bailar. Todos bailamos y fue muy divertido, hasta me dio  tiempo de hacer de instructor y enseñarles unos cuantos pasos, ya que   la mayoria no sabian como hacerlo, tambien hubo un par de invitados (de  los mios) que ya sabian como bailar, ya que han estado en Colombia y en  Mexico. Lo hicieron muy bien todos.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122275291"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1160/5122275291_eac34feab8.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p>Concluido el baile seguimos en el jardin y procedimos a leer unas cartas de agradecimiento que habiamos hecho para nuestros padres y acto seguido darles un regalo, fue muy emotivo. Despues de esto prodecimos con la segunda sorpresa, el personal de la boda les dio a cada uno de los invitados y a nosotros unos pequeños frasquitos de colores en los cuales habia una mecha para encender (en plan vela) las cuales entre todos se fueron pasando la llama, despues de esto y con las luces apagadas (solo las velas estaban encendidas) contamos hasta 3 y todos apagamos las velas de un soplo, en ese momento un pequeño show de fuegos artificiales se inicio y  decoro el jardin con unas luces muy chulas (curiosamente la empresa que preparo esos fuegos es la misma que prepara los fuegos artificiales que se ejecutan todos los dias en el Tokyo Disneyland)</p>
<p>Llego el fin de la ceremonia, pero antes de eso nos reunimos los padres de Ryoko, ella misma, mi madre, mi hermano y yo para dar las gracias a los invitados por su asistencia y por los sobres que recibimos. De parte de ella hablo mi suegro y de la mia evidentemente hable yo.</p>
<p>Con esto los invitados volvieron al salon para ver el ultimo de los videos, el END ROLL, que es un video de agradecimiento con mensajes para cada uno de los invitados. Mientras lo veian, nosotros estabamos en la salida del lobby esperandolos para entregarles unos pequeños presentes los cuales eran unos merengues (comestibles, no bailables) en forma de tigre y con nuestros nombres en el reverso, ademas de unos sobres de cafe de Colombia (por supuesto no queria dejar atras a mi pais y queria darles algo muy propio de alli). Nos hicimos mas fotos y finalmente cuando los invitados se habian marchado, volvimos al camerino para cambiarnos, hasta alli nos trajeron a cada uno el trozo de pastel que nos correspondia y nos lo devoramos en un fly (que ironia, hubo bastante comida y nosotros nos quedamos con hambre, jejeje)</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/pxpSqblvo5k" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/pxpSqblvo5k"></embed></object></p>
<p>Finalmente salimos del recinto en medio de aplausos y campanadas por las escaleras aquellas grandes que hay en la entrada de la iglesia mientras el personal de la boda nos despedia y nos daba las gracias por celebrar nuestra boda con ellos. Aquello fue una sorpresa porque no estaba en el plan de la boda, nos gusto mucho. Nos dirigimos hacia el parking y regresamos todos juntos en un autocar hacia la casa de mis suegros.</p>
<p>Y bueno chicos, esta ha sido nuestra boda, esta vez me he pasado tres pueblos escribiendo (parece una entrada como las que hace Razi asi de extensa, jejeje) pero por supuesto queria contaros con todo detalle lo que ocurrio ese dia. Espero que os haya gustado.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/5122877052"><img class="aligncenter" src="http://farm2.static.flickr.com/1320/5122877052_325a76e879.jpg" alt="" width="450" height="338" /></a></p>
<p>No me despido sin antes daros las gracias de nuevo por vuestros mensajes de felicitacion, los hemos leido todos y estamos muy felices de que haya gente en otros lugares del mundo que tambien se alegran de nuestro enlace. Gracias a todos!!!</p>
<p>PS: El videoblog volvera a estar activo a partir de la semana que viene</p>
<p>PS2: El resto de las fotos las podeis ver haciendo click <a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/sets/72157625258137400/">aqui</a>. Sin embargo estas no son las fotos oficiales, son unas que tomo mi cuñada. Las fotos oficiales y el album nos lo entregaran en noviembre, el video oficial nos lo entregan en diciembre.</p>
<p>PS3: Para los que no lo habeis visto aun, aqui os dejo un video que grabo y edito Razi de nuestra boda. Gracias Razi</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/pgLBK_Y_pvM" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/pgLBK_Y_pvM"></embed></object></p>
<p>Hasta luego Ryojulieros <img onclick="grin(':teletransportacion:');" src="../wp-includes/images/smilies/icon_transportacion.gif" alt=":teletransportacion:" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/nuestra-boda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mi primer año viviendo en Japon</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/mi-primer-ano-viviendo-en-japon/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/mi-primer-ano-viviendo-en-japon/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 05:05:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=876</guid>
		<description><![CDATA[Ha pasado ya un año desde aquel 3 de junio del 2009 en el que cogi un avion (en realidad fueron 2) que me trajo hasta este lugar en el que estoy viviendo mi nueva vida. Durante este tiempo me han ocurrido muchas cosas, he visitado lugares interesantes, he conocido a gente muy agradable (otros no<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/mi-primer-ano-viviendo-en-japon/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ha pasado ya un año desde aquel 3 de junio del 2009 en el que cogi un avion (en realidad fueron 2) que me trajo hasta este lugar en el que estoy viviendo mi <a href="http://www.ryojulienjapon.com/desde-japon-una-nueva-vida-ha-empezado/">nueva vida</a>.</p>
<p>Durante este tiempo me han ocurrido muchas cosas, he visitado lugares interesantes, he conocido a gente muy agradable (otros no tanto), mi mejor amigo vino a visitarme, mi nivel de japones ha mejorando bastante (y aun me queda mucho), he aprendido muchas cosas sobre la vida en pareja y en muchos aspectos he madurado considerablemente hasta ahora (aunque de eso tambien me queda aun bastante, jejeje). <img onclick="grin(':verguenza:');" src="http://www.ryojulienjapon.com/wp-includes/images/smilies/icon_verguenza.gif" alt=":verguenza:" /></p>
<p>Creo que mi nivel de adaptacion hacia algo nuevo es bueno, sin embargo hay cosas a las que ya me he llegado a adaptar bien y otras que aun me estan costando (supongo que a otras personas les ha ocurrido lo mismo). Por ejemplo; los primeros meses me costo acostumbrarme a sentarme en el suelo, me dolian mucho las piernas pero ahora ya lo llevo muy bien, con los palillos tambien tuve algun que otro problema (a veces queria tirarlos y comer con cuchara porque me desesperaba al no poder coger bien la comida) pero eso tambien lo supere. Tambien he logrado adaptarme a la comida japonesa, aunque siguen habiendo cosas que aun no me atrevo a comer (el natto) y otras que si que puedo hacerlo pero en pocas cantidades (el wasabi)<img onclick="grin(':comiendo:');" src="http://www.ryojulienjapon.com/wp-includes/images/smilies/icon_comiendo.gif" alt=":comiendo:" /></p>
<p>Lo que hasta ahora me esta costando un poco mas es adaptarme a la personalidad de los japoneses, yo soy muy expresivo y me gusta hacer alguna que otra broma,  pero la mayoria (ojo, no todos) suelen ser mas reservados. Tambien he llegado a decir cosas que en mi forma de pensar son comunes y sin ninguna intencion de ofender, pero para ellos ha sido un mal comentario, por lo cual sin querer les he llegado a ofender, en especial a mi esposa que es la que ha logrado aguantar muchas de mis tonterias y tambien mi caracter (y yo tambien con el suyo que la niña cuando se enfada, no veas) <img onclick="grin(':discutir:');" src="http://www.ryojulienjapon.com/wp-includes/images/smilies/icon_discutir.gif" alt=":discutir:" /></p>
<p>Pero no todo han sido momentos buenos, tambien ha habido ocasiones en las que me he sentido mal, ya sea por la distancia que me separa de mi familia y amigos o porque aun estoy en fase de adaptacion lo que ha ocasionado algun momento de bajon.</p>
<p>Sin embargo cuando pienso que hay gente que desearia tener la oportunidad que yo he tenido y que les gustaria vivir en Japon con su chica/o para cumplir su sueño, en ese momento es cuando reacciono y me doy cuenta que debo aprovechar al maximo y disfrutar de esta nueva etapa en mi vida.</p>
<p>En resumen os puedo decir que soy muy feliz aqui, es cierto eso de que no hay felicidad completa, pero la mia de momento esta cumpliendo con mis expectativas.</p>
<p>Ah por cierto, cambiando de tema, hay gente que me ha enviado e-mails preguntandome acerca de documentos para sacarse un visado. Por ejemplo; alguno me ha preguntado que deberia hacer si tiene 2 nacionalidades y quiere la visa, otros me han pedido favores de que contacte con otras personas aqui en Japon para que les ayude a tramitar sus visados o  incluso a encontrar y enviar papeles a gente que son desendientes de japoneses y que no pueden viajar a Japon para hacer estos tramites, etc. Desde aqui os digo que me encantaria ayudaros pero YO NO SOY UN FUNCIONARIO DEL CONSULADO ni tampoco tengo el poder ni el conocimiento necesario para daros informaciones tan complejas como esa. Lo que yo he vivido y los tramites he he hecho para llegar hasta aqui es lo unico que se, asi que otro tipo de informaciones me es imposible de facilitar. Gracias por vuestros mails pero siento mucho no poder ayudaros.<img onclick="grin(':llanto:');" src="http://www.ryojulienjapon.com/wp-includes/images/smilies/icon_llanto.gif" alt=":llanto:" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/mi-primer-ano-viviendo-en-japon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ryojuli en Japon cumple su primer año</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/ryojuli-en-japon-cumple-su-primer-ano/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/ryojuli-en-japon-cumple-su-primer-ano/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 15:23:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>
		<category><![CDATA[ryojuli]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=818</guid>
		<description><![CDATA[Quien me iba a decir que desde que inagure este blog el 22 de marzo del 2009 para contar lo que en su momento no encontre en otros (por ejemplo los tramites necesarios para visado de turista y para celebrar un matrimonio en Japon entre un latinoamericano y una japonesa)  hasta el dia de hoy<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/ryojuli-en-japon-cumple-su-primer-ano/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quien me iba a decir que desde que inagure este blog el 22 de marzo del 2009 para contar lo que en su momento no encontre en otros (por ejemplo los tramites necesarios para visado de turista y para celebrar un matrimonio en Japon entre un latinoamericano y una japonesa)  hasta el dia de hoy iba a tener tan buena acojida entre los lectores, ademas de haber ayudado a mas de uno con la informacion que han encontrado en las entradas hasta ahora escritas, cosa que me hace muy feliz.</p>
<p>Por medio de este blog he conocido a gente muy interesante con la cual he hecho buena amistad, gente que me ha ayudado y motivado a seguir adelante con el blog y a los cuales les estare siempre agradecido. Ellos ya saben quienes son.</p>
<p>Como muchos ya sabeis, yo no soy informatico. Sin embargo buscando por Google y haber contratado un servidor propio y libralo de WordPress, me ha ayudado a darle poco a poco al blog un aspecto un poco mas pro y hacerlo mas entretenido para los lectores.</p>
<p>Segun las estadisticas, el pais desde el cual el blog recibe mas visitas es España, seguido de Japon (este si que me sorprendio ya que yo no escribo en japones), Mexico, Colombia y otros mas paises de latinoamerica. Tambien recibe visitas desde Estados unidos y paises que nunca me habia imaginado como Austria, Nueva Zelanda o incluso Tailandia.</p>
<p>La media de visitas del blog es de unas 160 por dia, a veces llega a subir mas. Un dia llegue a recibir tantas que subieron hasta 785, pero hasta el momento no se ha vuelto a repetir. Se que no son demasiadas visitas, pero estoy contento porque desde que funde el blog, las visitas y los comentarios han ido creciendo gradualmente y eso es mejor que nada.</p>
<p>Hasta ahora me he dado cuenta que vivir en Japon no es nada facil (eso no quiere decir que este aburrido), por lo cual me estoy esforzando cada dia por intentar adaptarme a esta sociedad que tanto me gusta y a la vez me hace sentir muy diferente. Ahora mi vida y mi futuro estan aqui y no pienso dar un paso atras sin antes luchar por mis sueños, ya que como alguien me dijo hace mucho tiempo <em>&#8220;si no tienes metas por las que luchar, estas casi muerto y pasaras a ser nadie&#8221;</em> De que sirve la vida sin metas y sueños que cumplir?</p>
<p>Por ultimo os quiero dar las gracias de todo corazon a todos los que siguen mi vida mediante el blog, por vuestras visitas y vuestro interes. Espero que este espacio siga siendo de vuestro agrado tanto como lo es para mi.</p>
<p>Si venis a Japon y os pasais por Tokyo y quereis quedar conmigo para tomar algo,etc  estare encantado de aceptar, siempre y cuando este libre. De nuevo muchisimas gracias y espero que Ryojuli en Japon y sus lectores continuen por muchos años mas</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/ryojuli-en-japon-cumple-su-primer-ano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>25</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como llegue hasta aqui?</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/como-llegue-hasta-aqui/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/como-llegue-hasta-aqui/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 18:31:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>
		<category><![CDATA[Tramites]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=799</guid>
		<description><![CDATA[A peticion de un lector del blog que me hizo por e-mail y considerando que algunas personas les podria interesar mi historia, os hare un resumen &#8220;si se le puede llamar asi&#8221; de lo que han sido estos tres años de mi vida desde mi primer viaje a Japon, como conoci a Ryoko y logre<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/como-llegue-hasta-aqui/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A peticion de un lector del blog que me hizo por e-mail y considerando que algunas personas les podria interesar mi historia, os hare un resumen &#8220;si se le puede llamar asi&#8221; de lo que han sido estos tres años de mi vida desde mi primer viaje a Japon, como conoci a Ryoko y logre residir en este pais.</p>
<p>Todo empezo en septiembre del 2007, en aquel entonces fue cuando mi interes por la cultura japonesa, el idioma y visitar el pais empezaron a surjir gracias a una serie que me descargue por internet llamada &#8220;Sailor Moon Live Action&#8221;, si si, son las chicas estas del anime que se transforman en guerreras. Yo ya habia visto esta serie por la tele de pequeño, sin embargo la serie que vi era con personajes reales (de ahi viene lo del &#8220;Live Action&#8221;) y por supuesto estaba en japones con subtitulos. Ya lo se que suena cursi, pero esa serie cambio mi vida e hizo que nuevos objetivos aparecieran dandole otro rumbo a mi vida.</p>
<p>A partir de ahi empeze a estudiar japones por mi cuenta por medio de internet, veia videos en ingles (los unicos buenos que encontre en su tiempo) sobre japones basico mientras aprendia a escribir y leer en hiragana y katakana.  Despues del trabajo llegaba a mi casa y me ponia a estudiar unas horillas, esa era mi rutina de cada dia por aquel entonces.</p>
<p>Dado que estaba muy motivado, en diciembre del 2007, le propuse a mi amigo Pacho que nos fuesemos a Japon unos dias y disfrutar de la experiencia de un pais que a los dos nos gustaba y asi poner en practica lo aprendido. El viaje lo programamos para diciembre del 2008 y todo estaba acordado, sin embargo yo no pude resistir la espera y le propuse adelantar el viaje para abril del 2008, en principio a el no le hizo mucha gracia pero entendio que mi interes por visitar ese pais era tan grande que no podia contenerme, asi que de ahi en adelante prepare el viaje para mi solo, ya que Pacho estaba estudiando en la universidad y no podia irse conmigo en abril.</p>
<p>A partir de ahi empece a organizar mi viaje por mi cuenta. En aquel entonces yo leia muchos blogs sobre españoles viviendo en Japon (Hasta ahora aun lo sigo haciendo), cosa que me sirvio como fuente de informacion acerca de las costumbres, sitios turisticos, comida y la sociedad japonesa. Tambien empece a utilizar el ingles que habia aprendido en el colegio para contactar con japoneses que me dieron sus numeros de telefono para quedar con ellos cuando llegase para no sentirme tan solo y disfrutar mas del pais junto a los nativos.</p>
<p>Mientras lograba hacer contactos en Japon, inicie mi busqueda en internet de hoteles baratos por Tokyo, Osaka y Kyoto ya que eran mis destinos a visitar en este viaje, hice los preparativos para obtener la visa de turista y finalmente con todo preparado hice mi viaje el 4 de abril del 2008 con una estadia de 24 dias.</p>
<p>Al llegar al aeropuerto canjee mi Japan Rail Pass, alquile un telefono movil y con ayuda de una amiga japonesa que me espero en el aeropuerto me ayudo a llegar hasta mi hotel que se encontraba en Nihonbashi, en pleno centro de Tokyo.  Durante este viaje logre contactar con algunas de las personas con las que habia hablado via MSN y logre quedar con ellos, sin embargo con la persona que mas quede fue con Ryoko, ya que a parte de ser uno mas de mis contactos,  fue con ella con quien logre tener mucha quimica desde el principio (quedamos el mismo dia que llegue a Japon).</p>
<p>Cuando llego el dia que debia volver a España,  estaba tan agusto en Japon que por un momento pense en romper el billete de vuelta y quedarme aqui aunque fuese de ilegal, menos mal que Ryoko me hizo razonar de que era una estupidez y que si queria volver a Japon lo que debia hacer era regresar a España y hacer las cosas bien. Menos mal que le hice caso.</p>
<p>Una vez de vuelta en España, mantuve el contacto con los pocos contactos que conoci en persona y por supuesto seguia hablando con Ryoko, lo haciamos cada dia. Teniamos tanto feeling y cosas en comun que al final nos terminamos gustando y ya que yo no podia visitarla de nuevo en lo que quedaba de año, ella me dijo que durante sus vacaciones de verano vendria a España y estaria conmigo una semana.</p>
<p>Una vez llego a España, le presente a mis amigos, mi famila, estuvimos andando por Barcelona e incluso estuvimos un par de dias en Disneyland Paris. Durante ese tiempo era tanto el amor que habia surjido que tenia miedo de perderla, asi que le propuse matrimonio. Por supuesto no era algo inmediato, sino un proposicion a largo plazo, ella lo acepto y dejamos claro que si dentro de un año nuestra relacion a distancia seguia firme y nos seguiamos queriendo, hariamos lo posible por casarnos y vivir juntos en Japon, ya que ella no podia irse a vivir a España por su trabajo y su familia y yo si podia hacerlo en su pais.</p>
<p>Ella regreso a Japon y seguimos el contacto como siempre, pero esta vez con mas motivacion y menos dudas que antes, Ryoko le hablo a sus padres acerca de su viaje, de mi y de nuestro compromiso. A pesar de ser una decision algo precipitada pero al ver la alegria y la ilusion que ella tenia no tuvieron problema en aceptar el compromiso y ademas decidieron que en el proximo viaje a Españaque ella hiciera, ellos tambien irian para conocerme a mi y a mi familia ademas de dar su consentimiento para la boda.</p>
<p>Finalmente en diciembre del 2008 ella llego a Barcelona con sus padres y los fui a recoger al aeropuerto. Ese dia estaba super nervioso porque yo me imaginaba una situacion mas seria asi que la tension era enorme, sin embargo para mi sorpresa ellos fueron muy simpaticos y agradables desde el principio. Apesar de que yo entendia japones, se mostraron muy interesados en mi y en mi famila y siempre con mucha amabilidad y simpatia. A mis padres les encantaron, pasamos el fin de año juntos, comimos las uvas, bailamos e incluso fuimos a visitar los pirineos españoles (en la vall de nuria). Fue una muy bonita experiencia.</p>
<p>En este entonces si que teniamos mas miedo que nunca de que nuestra relacion se acabase ya que ella me dijo que no podia venir mas a España durante un buen tiempo, ademas de que yo tampoco tenia dinero suficiente para ir de nuevo. Yo tenia deudas en el banco y tenia que saldarlas, asi que no podia permitirme ese lujo tan facilmente.</p>
<p>Un dia antes de que ella y sus padres volvieran a Japon, estuvimos hablando sobre el tema y nuestro futuro, sobre que ibamos a hacer para continuar con nuestro compromiso y consumar nuestra relacion. Personalmente yo le comente  a ellos la situacion y el problema economico que tenia el cual me impedia estar con ella, debia unos 10.000 euros en el banco de prestamos que habia hecho anteriormente para arreglar mi coche, un viaje a Colombia que hice en el 2005 y el primer viaje que realice a Japon.</p>
<p>Despues de estarlo hablando durante unas horas, ellos nos dijeron que ya que habian visto que nuestra relacion iba en serio y nuestro amor era verdadero, ellos nos echarian una mano para que pudiesemos estar juntos,  me dijeron que ellos se encargarian de pagar todo el dinero que debia en el banco para que pudiese estar en Japon sin problemas. No pude evitar llorar de la emocion en ese momento, no me lo creia que hicieran eso no solo por mi, sino por la felicidad de su hija y por nuestra relacion. Por supuesto habia una condicion en ese trato, ellos no me darian el dinero hasta que no estuviese en Japon y que una vez viviendo aqui y teniendo trabajo, debia empezar a devolverles el dinero poco a poco.</p>
<p>Apartir de ahi nuestra relacion se fortalecio aun mas y mi meta de volver a Japon, estar con Ryoko y cumplir mi sueño de vivir alli ya era casi un hecho, empece a ahorrar dinero, comenzamos los tramites de la visa (me dieron una visa de turista con intencion de contraer matrimonio en Japon para 3 meses y con posibilidad de canjearla por la de conyuge), ella y sus padres me ayudaron con el papeleo necesario y le demostraron al consulado japones que se harian cargo de mi hasta que consiguiera un trabajo y pudiese adaptarme mejor a la sociedad japonesa.</p>
<p>Finalmente llego el dia de mi partida, me despedi de mi familia, amigos y del pais que me acogio durante 8 años (España), no sabia cuando podia volver y por ese lado estaba muy triste, pero por otro estaba muy contento por mi viaje . Llegue a Japon el 4 de junio del 2009 y una semana despues (el 11 de junio)  Ryoko y yo nos casamos en el Ayuntamiento de Ichikawa.  Apartir de ahi empezo mi vida en Japon. El resto de la historia esta escrita en las entradas que he hecho en este blog.</p>
<p>En conclusion, la relacion a distancia que vivimos fue dificil pero nunca perdimos la esperanza de estar juntos, mantuvimos mucho el contacto, hablabamos de muchos temas, reimos, lloramos y procurabamos conservar la quimica que en su tiempo nos unio. Al final todo salio bien y cumplimos nuestro objetivo.</p>
<p>Bueno, esta es la historia de como llegue hasta aqui. Espero que os haya sido entretenido leerla y que con esto sepais algo mas sobre mi.  Perdon por enrollarme tanto, pero tenia que hacerlo. <img onclick="grin(':verguenza:');" src="../wp-includes/images/smilies/icon_verguenza.gif" alt=":verguenza:" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/como-llegue-hasta-aqui/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>54</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julian, el documental</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/julian-el-documental/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/julian-el-documental/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 02:21:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=670</guid>
		<description><![CDATA[Por peticion de Ryoko, Pacho (mi amigo) hizo un video en el que familiares, amigos y gente que me rodeaba cuando vivia en España hablan sobre mi, como nos conocimos y alguna que otra curiosidad. Admito que cuando vi este video por primera vez, casi lloro de la alegria. No tenia ni idea de que<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/julian-el-documental/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Por peticion de Ryoko, Pacho (mi amigo) hizo un video en el que familiares, amigos y gente que me rodeaba cuando vivia en Espa<span>ña hablan sobre mi, como nos conocimos y alguna que otra curiosidad.</span></p>
<p><span>Admito que cuando vi este video por primera vez, casi lloro de la alegria. No tenia ni idea de que en Espa</span><span>ña, la gente aun me echan de menos y me recuerdan. A pesar de que no he sido una execelente persona, ellos siempre han estado ahi y han sabido entenderme.  Gracias a ellos he podido madurar bastante.</span></p>
<p><span>En el video hay gente que no pudo aparecer, sin embargo se han acordado de mi de otra manera y por ello estoy muy agradecido. Claudia, esto tambien va para ti XD</span></p>
<p><span>Quiero compartir este video con vosotros porque significa mucho para mi y se merece estar en este blog. Espero que os guste</span></p>
<p style="text-align: center;"><span><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/A-iACt-I988" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/A-iACt-I988"></embed></object></span></p>
<p style="text-align: center;"><span><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/7_vBoxh3PfE" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/7_vBoxh3PfE"></embed></object><br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/julian-el-documental/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Feliz año nuevo a todos!</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/feliz-ano-nuevo-a-todos/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/feliz-ano-nuevo-a-todos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 08:07:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Off-topic]]></category>
		<category><![CDATA[Año nuevo]]></category>
		<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>
		<category><![CDATA[Sawara]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=667</guid>
		<description><![CDATA[No he escrito nada en estos dias, ya que mi amigo Pacho y yo estamos disfrutando de sus vacaciones (ha venido a visitarme por 2 semanas) y lo estamos llevando a muchos sitios para que tenga un buen recuerdo de este interesante pais.  El regresara a España el dia 4 de enero, asi que despues<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/feliz-ano-nuevo-a-todos/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No he escrito nada en estos dias, ya que mi amigo Pacho y yo estamos disfrutando de sus vacaciones <em>(ha venido a visitarme por 2 semanas</em>) y lo estamos llevando a muchos sitios para que tenga un buen recuerdo de este interesante pais.  El regresara a España el dia 4 de enero, asi que despues de eso volvere a escribir.</p>
<p>Estoy recopilando mucho material acerca de nuestras movidas por aqui que espero os guste.</p>
<p>A todos los lectores del blog les deseo un felices fiestas, que podais disfrutar con vuestros seres queridos y que vuestros sueños se hagan realidad.</p>
<p><em><strong>Recordad, no dejeis de soñar y de luchar por vuestros ideales.</strong></em></p>
<p>Hasta el año que viene <img src='http://www.ryojulienjapon.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/feliz-ano-nuevo-a-todos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Primer envio desde España</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/primer-envio-desde-espana/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/primer-envio-desde-espana/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 15:27:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=593</guid>
		<description><![CDATA[Cuando llegue a Japon, en la maleta solo traje la ropa de verano, ya que yo llegue en Junio, pero antes de viajar, deje una caja preparada en mi antigua habitacion con toda mi ropa de invierno para que mi madre me la enviara cuando me hiciese falta. Ahora ya hace un poco de frio,<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/primer-envio-desde-espana/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/4088872377"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2772/4088872377_9eb9f73c84_b.jpg" alt="" width="430" height="323" /></a></p>
<p>Cuando llegue a Japon, en la maleta solo traje la ropa de verano, ya que yo llegue en Junio, pero antes de viajar, deje una caja preparada en mi antigua habitacion con toda mi ropa de invierno para que mi madre me la enviara cuando me hiciese falta. Ahora ya hace un poco de frio, asi que la necesitaba y se la pedi, pero en la caja no solo habia ropa&#8230;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/4089631322/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2620/4089631322_aa97a24db2_b.jpg" alt="" width="430" height="323" /></a></p>
<p style="text-align: left;">Mi madre y mi mejor amiga nos han enviado unos cuantos detalles, no se como lo hicieron para que les entrara todo en la caja, pero en total pesaba 17 kilos.</p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/4089630816"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2660/4089630816_6f82a00cc7_b.jpg" alt="" width="430" height="323" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>Empezando a deshacer la caja</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/4088870383/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2763/4088870383_822fa27663_b.jpg" alt="" width="430" height="323" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>Los regalos y objetos al completo</em> <em>(las dos cajitas blancas, son las tazas de la foto anterior)</em></p>
<p style="text-align: left;">Como podeis ver, hay muchos chocolates (la mayoria para mis suegros y algunos para nosotros), una bufanda y unos guantes (regalo de mi madre para Ryoko), un par de tazas (regalo de Claudia, mi mejor amiga, para nosotros), una postal del museo Dali de Figueres (no aparece en la foto), un souvenir de España (la botellita de sangria con las castañuelas) y una botella de vino (estas tres ultimas son tambien para mis suegros).</p>
<p style="text-align: left;">Tambien habian algunas cosas que les pedi (por ejemplo la maquinilla de afeitar (no es que no haya en Japon, lo que pasa es que las de aqui me pellizcan la piel) ,y unos altavoces que tenia en mi antiguo ordenador ya que estan casi nuevos y no queria dejarlos alli (aqui me hacen falta). El problema es que tendre que comprar reguladores de energia porque los altavoces y la maquinilla solo trabajan a 230 v (el voltaje en España), y aqui en Japon, la energia es de 110 v.</p>
<p style="text-align: left;">Por otra parte, esta la ropa de invierno, la mayoria son chaquetas, jerseys y alguna camisa. Sigo sin saber como lo habran hecho para que les entrara todo en esa caja. Vaya campeones del tetris!</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/4088869813/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2568/4088869813_428b23121f_b.jpg" alt="" width="430" height="323" /></a></p>
<p style="text-align: left;">La caja tardo 13 dias en llegar y el envio costo 100 euros. Gracias mama y Claudia por los regalos y por enviarme mi ropa! Ahora si que si me he mudado completamente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/primer-envio-desde-espana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Por fin tengo un movil japones</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/por-fin-tengo-un-movil-japones/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/por-fin-tengo-un-movil-japones/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 08:37:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>
		<category><![CDATA[Telefono Movil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ryojulienjapon.wordpress.com/?p=247</guid>
		<description><![CDATA[Bueno amigos, he tenido suerte y al fin he podido conseguir un telefono movil  con el poco tiempo que llevo aqui en Japon. Ahora mismo no dispongo de mucho dinero como para comprarme uno asi que tenia que esperarme un poco mas. Mi cuñada hace poco cambio su movil asi que al enterarse que yo<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/por-fin-tengo-un-movil-japones/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno amigos, he tenido suerte y al fin he podido conseguir un telefono movil  con el poco tiempo que llevo aqui en Japon.</p>
<p>Ahora mismo no dispongo de mucho dinero como para comprarme uno asi que tenia que esperarme un poco mas. Mi cuñada hace poco cambio su movil asi que al enterarse que yo queria conseguir uno, me regalo el que tenia antes, despues nos fuimos a la tienda para activarlo y hacerme con un contrato nuevo para mi telefono.</p>
<p>Las compañias de telefonia movil mas importantes  en Japon son <em><strong>DoCoMo, Softbank y Au</strong></em>. El contrato me lo hice con DoCoMo, ya que es la compañia que usa Ryoko y su familia y ademas queria entrar dentro del plan familiar que ellos tienen, en el que no me cobran nada por llamar a mis suegros, mi esposa y mi cuñada.</p>
<p>Al no tener aun un trabajo ni una cuenta bancaria no me podian hacer el contrato a mi nombre, asi que Ryoko lo hizo por mi y ella ahora aparece como propietaria de 2 lineas de telefono movil. Ademas he oido, corregidme si no es cierto, que a los extranjeros les cuesta un poco mas conseguir un telefono movil. Quiza pueda ser porque te investigan mas a fondo tu situacion economica, trabajo, etc.</p>
<p>El movil que me regalo mi cuñada esta en muy buen estado, tiene 2 años de antiguedad y muchas cosas chulas tipicas de los moviles japoneses.</p>
<p>Todos los moviles japoneses disponen de una buena conexion a internet de banda ancha para navegar y descargar muchas cosas, pantallas muy amplias y de buena definicion, GPS, camara de fotos desde 3.2 megapixeles, TV, radio FM, ranura para tarjeta de memoria MiniSD y tambien funcionan (si lo contratas) para pagar en establecimientos y sacar bebidas de maquinas expendedoras, como una tarjeta de credito.</p>
<p>Aqui no se envian SMS entre moviles, ya en que en Japon eso no tuvo exito. Los terminales japoneses envian E-mails y los puedes enviar tanto a una direccion de otro movil como a una de pc, por ejemplo Hotmail, Yahoo, etc. Mi direccion de movil japones es  <em><strong>ryojuli.0611@docomo.ne.jp</strong></em>.</p>
<p>Lo que no me gusta de los moviles aqui en Japon es que al parecer no les puedes meter musica en MP3 desde tu ordenador por medio de una tarjeta de memoria SD, asi que tienes que bajarte la musica por internet desde el movil, cosa que al parecer no es muy caro segun me han comentado.</p>
<p>La verdad no me esperaba hacerme con un movil tan pronto. He tenido mucha suerte. Ahora me siento mas dentro de la sociedad japonesa!</p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/3650074716/"><img class="aligncenter" src="http://farm4.static.flickr.com/3552/3650074716_3a4fbf1141_b.jpg" alt="" width="277" height="368" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/3649270923/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2480/3649270923_40c1810912_b.jpg" alt="" width="277" height="368" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/3649271457/"><img class="aligncenter" src="http://farm4.static.flickr.com/3356/3649271457_fb1b4dae18_b.jpg" alt="" width="368" height="277" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/por-fin-tengo-un-movil-japones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inkan</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/inkan/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/inkan/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 15:34:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Inkan]]></category>
		<category><![CDATA[Japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ryojulienjapon.wordpress.com/?p=239</guid>
		<description><![CDATA[El inkan o hanko es un sello personal que se usa entre los japoneses y residentes extranjeros para validar su firma (se firma  y luego imprime el sello) a la hora de acreditar un documento de cualquier clase; por ejemplo documentos bancarios, postales, administrativos, notariales, cuando adquieres un contrato de telefono movil, etc. La marca<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/inkan/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El inkan o hanko es un sello personal que se usa entre los japoneses y residentes extranjeros para validar su firma (se firma  y luego imprime el sello) a la hora de acreditar un documento de cualquier clase; por ejemplo documentos bancarios, postales, administrativos, notariales, cuando adquieres un contrato de telefono movil, etc.</p>
<p>La marca que deja el inkan es el apellido de un japones o un extranjero, en algunos casos solo su nombre es suficiente, por ejemplo, Ryoko tenia el inkan del apellido de su familia 木内　pero al haberse casado y cambiado su apellido, tambien debe cambiar su inkan convirtiendose en　ロブレド　(Roburedo).</p>
<p>Hoy que fuimos a la tienda de sellos a encargarlo y en 1 hora ya lo teniamos. Son un poco costosos, el mas barato costaba 4500 yenes (33 euros) pero hay de muchos tipos, colores y calidad. El nuestro es muy normalito. Aqui os dejo unas fotos para que os hagais una idea.</p>
<p style="text-align:center;">
<p style="text-align:center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/3637804249/"><img class="aligncenter" src="http://farm4.static.flickr.com/3383/3637804249_7cec2fbd8e_b.jpg" alt="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/3637804249/" width="373" height="281" /></a></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/3638619438/"><img class="aligncenter" src="http://farm4.static.flickr.com/3641/3638619438_2c8b1054b3_b.jpg" alt="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/3638619438/" width="368" height="277" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/inkan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

