<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ryojuli en Japón &#187; Ryoko</title>
	<atom:link href="http://www.ryojulienjapon.com/tag/ryoko/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ryojulienjapon.com</link>
	<description>La vida de un colombiano contada desde otro punto de vista</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 02:59:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<image>
  <link>http://www.ryojulienjapon.com</link>
  <url>http://farm3.static.flickr.com/2468/3796508811_80faf29b09_s.jpg</url>
  <title>Ryojuli en Japón</title>
</image>
		<item>
		<title>Un nuevo miembro se unira a la familia</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/un-nuevo-miembro-se-unira-a-la-familia/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/un-nuevo-miembro-se-unira-a-la-familia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 14:19:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nueva vida]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Ryoko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=1333</guid>
		<description><![CDATA[Es gracioso porque basto solo con decir &#8220;Tengo algo muy importante que anunciaros&#8221; y de inmediato la gente penso en una sola cosa, BEBE ( Mini-Julian o Mini-Ryoko). Mira que sois listos eh! Pues asi es, tengo el placer de anunciar que RYOKO ESTA EMBARAZADA. La semana que viene hara 8 meses. Pero bueno, os<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/un-nuevo-miembro-se-unira-a-la-familia/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es gracioso porque basto solo con decir &#8220;Tengo algo muy importante que anunciaros&#8221; y de inmediato la gente penso en una sola cosa, BEBE ( Mini-Julian o Mini-Ryoko). Mira que sois listos eh!</p>
<p>Pues asi es, tengo el placer de anunciar que RYOKO ESTA EMBARAZADA. La semana que viene hara 8 meses.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6770379417"><img class="aligncenter" src="http://farm8.staticflickr.com/7146/6770379417_35dd2d0181.jpg" alt="" width="400" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/6770381397"><img class="aligncenter" src="http://farm8.staticflickr.com/7166/6770381397_18c8384074.jpg" alt="" width="300" height="400" /></a></p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">Pero bueno, os preguntareis como es que no ha dicho nada hasta ahora?  la respuesta es &#8220;porque hasta ahora no sabiamos el sexo&#8221;. Durante todas las ecografias que se ha hecho hasta ahora el bebe siempre estuvo en una posicion en la que no se pudo apreciar con claridad si es niño o niña, por lo que decidi esperar hasta saberlo para anunciarlo.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">Sera una niña y se llamara Veronica. Como toda pareja estamos muy ilusionados y ansiosos de verla y tenerla entre brazos. Esta previsto que nazca para finales de abril.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">Pero no todo son buenas noticias, en la ultima ecografia el medico le dijo a Ryoko que el bebe se ha desplazado demasiado pronto hacia abajo (como si estuviese listo para nacer) cosa que es preocupante, ya que si llegase a nacer ahora es posible que fallezca. El desplazamiento repentino posiblemente ha sido por sobre esfuerzo o estres en el trabajo, a ella le queda un mes mas de trabajo antes de coger la baja por maternidad. Ryoko hablo con su jefe sobre este tema y le dijeron que tomaran medidas para que ella haga el minimo esfuerzo posible.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">De todas formas, quien no ha tenido un embarazo complicado? yo creo que para la mayoria de las mujeres no ha sido facil, pero a pesar de ello al final todo ha salido bien, ya que han tomado las precauciones necesarias.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">Por el momento solo quiero pensar que todo saldra bien y que dentro de poco Vero-chan estara con nosotros (y con vosotros tambien) formando parte de la familia Ryojuli.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">Os mantendre informados.</p>
<p data-ft="{&quot;type&quot;:1}">PS: La siguiente entrada sera un videoblog, que se que lo echais de menos. Seguid conectados</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/un-nuevo-miembro-se-unira-a-la-familia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ryoko ya tiene 26 años</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/ryoko-ya-tiene-26-anos/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/ryoko-ya-tiene-26-anos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 14:49:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Ryoko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ryojulienjapon.com/?p=814</guid>
		<description><![CDATA[Para los que sigan las fotos de Ryojuli instantaneo el sabado por la noche quedamos con unas amigas de Ryoko para celebrar su cumple y al mismo tiempo el de otra amiga que tambien asisitio a la cena. Puse una foto del pastel que les hicieron en el restaurante, si no la habeis visto aun,<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/ryoko-ya-tiene-26-anos/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para los que sigan las fotos de <a href="http://www.ryojulienjapon.com/ryojuli-instantaneo/">Ryojuli instantaneo</a> el sabado por la noche quedamos con unas amigas de Ryoko para celebrar su cumple y al mismo tiempo el de otra amiga que tambien asisitio a la cena. Puse una foto del pastel que les hicieron en el restaurante, si no la habeis visto aun, haz click <a href="http://twitpic.com/18bm82">aqui</a>.</p>
<p>Fuimos a cenar a un restaurante en Roppongi</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/4440137627/"><img class="aligncenter" src="http://farm5.static.flickr.com/4057/4440137627_abf626604d_b.jpg" alt="" width="491" height="369" /></a></p>
<p style="text-align: left;">El cumple de Ryoko en realidad es el 17 de marzo, asi que para la ocasion le compre algo que a todo el mundo le hace ilusion recibir el dia de su cumple, ademas ella ya me habia pedido que le gustaria tener este regalo ya que le parece muy &#8220;Kawaii&#8221;.  Si, estoy hablando de Disney. Le compre una tarta muy bonita de Mickey.</p>
<p style="text-align: left;">A Ryoko le encanta el mundo de Disney y sus complementos. Creo que no es la unica, a la mayoria de las japonesas, sin importar la edad, les encanta Disney, ademas que cuando van a Disneyland se lo pasan genial con los desfiles de los personajes y haciendo colas larguisimas para hacerse fotos con ellos, ademas de dejarsen el dinero en regalos y demas cosas que venden alli. Vamos que para gustos estan los colores.</p>
<p style="text-align: left;">Aqui os pongo una foto del pastel</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/4440914206/"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2716/4440914206_d0a1109e83_b.jpg" alt="" width="491" height="369" /></a></p>
<p style="text-align: left;">Y he aqui a la cumpleañera feliz con su regalo y ansiosa de probarlo <img onclick="grin(':comiendo:');" src="../wp-includes/images/smilies/icon_comiendo.gif" alt=":comiendo:" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.flickr.com/photos/ryojulienjapon/4440913580"><img class="aligncenter" src="http://farm3.static.flickr.com/2715/4440913580_a9f92c3ccb_b.jpg" alt="" width="491" height="369" /></a></p>
<p style="text-align: left;">El pastel estaba buenisimo. Aunque se vea pequeño, no hemos podido comerlo todo, asi que ya tenemos postre para el dia siguiente <img onclick="grin(':cocinando:');" src="../wp-includes/images/smilies/icon_cocinando.gif" alt=":cocinando:" /><img onclick="grin(':bien:');" src="../wp-includes/images/smilies/icon_bien.gif" alt=":bien:" />.</p>
<p style="text-align: left;">A ver que me regalan a mi el dia de mi cumple, estoy ansioso.<img onclick="grin(':pensando:');" src="../wp-includes/images/smilies/icon_pensando.gif" alt=":pensando:" /></p>
<p style="text-align: left;"><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>PS:</strong></em></span> Nueva encuesta en la seccion <span style="text-decoration: underline;"><em>Ryojuli Pregunta</em></span>, espero vuestros votos <img onclick="grin(':guino:');" src="../wp-includes/images/smilies/icon_guino.gif" alt=":guino:" /></p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/ryoko-ya-tiene-26-anos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Usos para las palabras &quot;Aishiteru&quot; &quot;Daisuki&quot; y &quot;Suki&quot;</title>
		<link>http://www.ryojulienjapon.com/usos-para-las-palabras-aishiteru-daisuki-y-suki/</link>
		<comments>http://www.ryojulienjapon.com/usos-para-las-palabras-aishiteru-daisuki-y-suki/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 14:27:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryojuli</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[aishiteru]]></category>
		<category><![CDATA[daisuki]]></category>
		<category><![CDATA[Ryoko]]></category>
		<category><![CDATA[suki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ryojulienjapon.wordpress.com/?p=82</guid>
		<description><![CDATA[Hoy hablando con Ryoko me ha dado por decirle que la quiero en japonés y le dije &#8220;Aishiteru&#8221; (Te amo), ella me contestó &#8220;Ryoko mo&#8221;  (Ryoko tambien). Despues de eso me quedé un poco pensativo y le pedi que me explicara el significado y los diferentes usos de las palabras Aishiteru ( 愛している) , Daisuki<a class="rmore" href="http://www.ryojulienjapon.com/usos-para-las-palabras-aishiteru-daisuki-y-suki/">&#160;&#160; Read More ...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy hablando con Ryoko me ha dado por decirle que la quiero en japonés y le dije &#8220;Aishiteru&#8221; (Te amo), ella me contestó &#8220;Ryoko mo&#8221;  (Ryoko tambien). Despues de eso me quedé un poco pensativo y le pedi que me explicara el significado y los diferentes usos de las palabras <strong>Aishiteru (<strong> 愛している)</strong> , </strong><strong>Daisuki ( 大好き ) y </strong><strong>Suki ( 好き ) </strong>asi que me explicó lo siguiente:</p>
<p><strong>Aishiteru (<strong> 愛している) </strong></strong>Significa &#8220;te amo&#8221;, es una forma de expresar a tu pareja que la quieres intensamente asi que esta palabra la usamos mas para situaciones especiales, como por ejemplo el dia de un aniversario de pareja, cuando quieres casarte con alguien o cuando piensas demasiado en tu chica y la extrañas mucho. Normalmente esta palabra la usan mas los chicos que las chicas, a lo que ellas contestan &#8220;(nombre de la chica) + MO). Tambien hay algunas chicas menos vergonzosas que la usan para decirselas a sus chicos pero esto es  mas escaso dado que las japonesas suelen tener mas verguenza a la hora de expresar sus sentimientos.</p>
<p><strong>Daisuki ( 大好き ) </strong><strong></strong>Significa &#8220;Me gustas mucho&#8221; y es mas comun entre las parejas, tanto chico como chica lo suelen decir. A diferencia de &#8220;Aishiteru&#8221; no hay ocasiones especiales para usar esta palabra y es muy comun en doramas (dramas japoneses)  y canciones japonesas dandole asi un uso mas tipico entre las parejas de todas las edades. Daisuki tambien puede usarse como <em>&#8220;te quiero mucho&#8221;</em></p>
<p><strong>Suki ( 好き ) </strong>Significa &#8220;Me gustas&#8221; y es una forma mas simple de decir a alguien que estas interesado en el/ella, Se suele usar mas cuando le vas a decir por primera vez a tu amiga/o que te gusta y te gustaria salir con el/ella, por ejemplo: <em>Hitomi, suki desu&#8221; (hitomi, me gustas) </em>si el/ella te contesta<em> &#8220;gomen&#8221;</em> (lo siento) entonces ya estais jodidos porque solo te quiere como un amigo/a</p>
<p>Por ultimo os digo que esta es la opinion de una chica japonesa, no quiere decir que todos los japoneses piensen igual, asi que si hay algo que querais añadir, corregir o compartir alguna experiencia  por favor dejame un comentario.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ryojulienjapon.com/usos-para-las-palabras-aishiteru-daisuki-y-suki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

